Keine exakte Übersetzung gefunden für جمرك الحماية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch جمرك الحماية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Appliquer la politique douanière de l'État et assurer la protection de la frontière;
    (2) تنفيذ السياسة الجمركية للدولة وكفالة حماية الحدود الجمركية؛
  • Le contrôle douanier des biens et autres articles soumis à contrôle douanier, l'application des taxes douanières et des droits de douane, la perception des taxes douanières et des droits de douane et la documentation du contrôle douanier et la protection de la frontière de l'État sont des questions exclusivement douanières.
    المراقبة الجمركية للسلع والمواد الأخرى الخاضعة لتلك المراقبة، وفرض الضرائب والرسوم الجمركية وتحصيلها، وتوثيق المراقبة الجمركية، وحماية الحدود الاقتصادية للدولة، وهي مسائل تتصل بالمجال الجمركي فقط.
  • En vertu d'un tel arrangement, le Kosovo serait investi de pouvoirs exécutifs, législatifs et judiciaires, tandis que la Serbie resterait responsable de la politique étrangère, de la défense, des contrôles aux frontières, de la politique monétaire et douanière et de la protection du patrimoine religieux et culturel serbe et des droits de l'homme.
    وقال إن هذا الترتيب يتوخى منح كوسوفو سلطات تنفيذية وتشريعية وقضائية بينما تحتفظ صربيا بالسيطرة على السياسة الخارجية والدفاع ومراقبة الحدود والسياسة النقدية والجمركية وحماية التراث الديني والثقافي الصربي وحقوق الإنسان.
  • Le Secrétaire général a également raison lorsqu'il met en garde contre la pression du protectionnisme.
    إن الأمين العام محق أيضا حين يحذر من ضغط نظام الحماية الجمركية.
  • Le système commercial mondial demeure inéquitable et divers pays développés continuent d'être protectionnistes.
    وبيّن أن النظام التجاري العالمي لايزال غير منصف، وأن بعض البلدان المتقدمة النمو مستمرة في ممارسة الحماية الجمركية.
  • Il faudrait aussi se préoccuper de la mise en place croissante d'obstacles non tarifaires, aussi bien comme instruments de protection que comme moyens de réguler le commerce.
    وينبغي كذلك أن توجد اهتمامات السياسات إلى الزيادة في تطبيق الحواجز غير الجمركية، بوصفها أدوات للحماية ولتنظيم التجارة.
  • Depuis l'adhésion de la Lituanie à l'UE le 1er mai 2004, le contrôle des marchandises transportées est effectué par les services des douanes conformément au règlement (CEE) no 2913/92 du Conseil établissant le code des douanes communautaire et au règlement no 2454 de la Commission fixant certaines dispositions d'application dudit règlement.
    منذ انضمام ليتوانيا إلى الاتحاد الأوروبي في 1 أيار/مايو 2004، أصبحت أعمال المكاتب الجمركية في ضبط السلع المنقولة وتفتيشها تخضع لقاعدة المجلس رقم 2913/92 التي أنشأت القانون الجمركي للحماية الأوروبية وقاعدة اللجنة رقم 2454 التي تضع أحكام تنفيذ القانون الجمركي.
  • L'exemple des économies d'Extrême-Orient a clairement démontré que les contraintes internes (protectionnisme) mais aussi externes (protectionnisme de pays étrangers) qui pèsent sur les échanges doivent être éliminées pour permettre au commerce d'être un moteur de croissance et de réduction de la pauvreté.
    وقد أثبتت حالة اقتصادات الشرق الأقصى بوضوح أنه يجب التصدي لمعالجة كل من القيود الداخلية (أي سياسة الحماية الجمركية) والخارجية (أي سياسة الحماية الأجنبية) المفروضة على التجارة، إذا أريد للتجارة أن تصبح قاطرة للنمو وللحد من الفقر.
  • Les pays développés devront prendre des mesures consistant notamment à accroître l'aide au développement, à réduire la dette ou à la supprimer, à lever les barrières protectionnistes imposés aux produits agricoles et à ouvrir davantage leurs marchés.
    وسيكون على الدول الغنية أن تخطو خطوات بما في ذلك زيادة المساعدات الإنمائية، خفض أو إلغاء الديون، وإزالة حواجز الحماية الجمركية بالنسبة للسلع الزراعية وزيادة الوصول إلى أسواقها.
  • M. Alahraf (Jamahiriya arabe libyenne) dit que le commerce international est le moteur décisif du développement, mais que la protection tarifaire des pays développés entrave l'accès des pays en développement aux marchés.
    السيد الأحرف (الجماهيرية العربية الليبية): قال إن التجارة الدولية هي المحرك الأساسي للتنمية، بيد أن الحماية الجمركية التي تفرضها البلدان المتقدمة النمو تعرقل وصول البلدان النامية إلى الأسواق.